CG達人 | 影視制作
首頁 > 最新資訊

不是 我是 蘇格蘭人

JUKKA VIRTANEN: PUHUTTEKO SUOMEA

你們會講 芬蘭語嗎

ALISTAIR PRUCE: YMM RR N V H N

會講 -點點

 

下面是JUKKA(尤嘎)和朋友VERA(歪拉) 的對話.

 

VERA: OLETKO SUOMALAINEN

你是不是 芬蘭人

JUKKA: OLEN

我是

VERA: PUHUTKO ENGLANTIA

你會講 英語嗎

JUKKA: EN PUHU

我不會講

 

下面是尤嘎和朋友埃依倫的對話:

 

JUKKA: OLETKO ENGLANTILAINEN

你是不是 英國人

EILEEN: EN OLEN SKOTLANTILAINEN

我不是 !我是 蘇格蘭人.

JUKKA: PUHUTKO SUOMEA

你會講 芬蘭語嗎

EILEEN JOO; PUHUN V H N

是的 我會講 一點點

 

詞解

 

OLETKO 你是不是

 

OLETTEKO 你們是不是

 

PUHUTKO 你會不會講

 

PUHUTTEKO 你們會不會講

 

EN 不會

 

OLEN. 我會

 

PUHUN 我講

 

SKOTLANTILAINEN 蘇格蘭人

 

V H N 一點點

 

MUTTA 但是,可是

 

 

LANGUAGE PATTERNS SAANKO ESITELL

語言課程 示范 可以嗎 介紹

 

芬蘭人以他們說明問題的詞句,你和他們的姓名,打招呼的習慣, HEI ( ) ,

 

HAUSKA, TUTUSTUA (見到你,非常榮幸) HAUSKA TAVATA (很高興與你相見)

 

下面是MIKKO (米高) LEENA (萊娜)的對話

 

MIKKO VIRTANEN: HYV P IV

米高 威日達能

LEENA M KINEN: HYV P I HAUSKA TUTUSTUA 您好,見到您,十分榮幸.

萊娜 瑪給能 見到您 非常高興

芬蘭人榣手,表示他們開始開會了,或會議期間休息時,用手示意,另有-些動作表示快樂,這多

 

少和風俗習慣有關,當你和年邁的雙親久別重逢,你也一定會揮舞雙臂而迎上前去.

 

下面介紹一些詞組: SAANKO ESITELL ---

可以嗎 介紹一下

 

以他們的姓名為例,如果你要介紹LEENA VIRTANEN ( 萊娜 威日達能 )ALISTAIR

KELLY (阿麗絲 苔爾 凱荊) 你可以用最簡短,明捷的口語,介紹一下嗎?

 

T SS ON LEENA VIRTANEN JA ALISTAIR KELLY T SS ON

這里 萊娜 威日達能 阿麗絲達依爾 蓋莉 這里

 

,實際上就是這二位是---的意思, 同樣,你還必須要了解到芬蘭年輕人和嬰幼兒的名子和姓

 

,你可以詢問:

 

MIK SINUN NIMI ON

什么 你的 名子 == 你名字叫什么?而芬蘭人則會講那樣的問話.

 

TERVEHDYKSI 問候, 致敬, 祝賀

 

HYV HUOMENTA 早上好 是一大早和別人打招呼的笫一句話. 而對方也同樣

 

會禮貌地回敬一句 HYV HUOMENTA 早上好. 但有時也會象中國人簡稱為 早一樣

 

只說一聲HUOMENTA !而從上午九點鐘到下午五點鐘,人們見面打招呼則要說

 

HYV P IV 就是指一天好的意思.這種問侯語一般是在正式埸合上或初次見面時

 

打招呼說您好用.如果在非正式埸合,或比較熟悉的人見面時則會用 TERVE (您好!)

 

而你得到對方的回敬答禮則是 HYV P IV P IV 此外,更為簡潔的

 

還有這幾種用語 HEI ( ) MOI ( ) TERVE (您好 )

 

這些短語年青人用得多些.而到了下午五點之后,人們相互見面則要講 HYV ILTAA

 

是晚上好 有時下午見面則會稱HYV ILTAP IV (下午好 )芬蘭語的下午叫

 

ILTA P IV 而到了快要上床之際,相互之間則會道-聲 HYV Y T (晚安 )

 

凡是稱 HUOMENTA P IV ILTA P IV !都只是在非正式埸合下,熟人之間

 

的打招呼時才這樣子,正式埸合里,雙方都必須加上HYV ()而在雙方見面后分手時,

 

式場合要講 N KEMIIN (再見 )

 

無論是文字,或是口語在遇到-個說法語或德語的朋友時,你們能用芬蘭語在非正式埸

 

合里講: HEI HEI MOI MOI HEI MOI 你還懂得另一些

 

關于打招呼的非正式用語和口語嗎 HEI SITTEN HEIPPA (嘿!下次再見!)

 

KIITOS PALJON ( 非常感謝 ) 如果在芬蘭的服務性行業消費的話,常會為被服務說

 

KIITOS (謝謝) KIITOKSIA PALJON (非常的感謝).而服務人員也會用右手往由他端

 

來的物品一甩,并用熱情的眼神望著你說聲:”OLEHYV ”( ) OLKAA HYV ( )

 

OLEHYV -般隨便使用,在賓館,商店,餐館,市埸. 不問是生人,熟人,大人,小孩,除了正式埸

 

合之外,一切非正式埸合都可以用. OLKAA HYV !是正式埸合用,而非正式場合常常

 

OLE HYV OLKAA HYV !交替使用.一樣受人歡迎.

 

在賓館,餐館,商埸里,服務人員如果對你說:” OLKAA HYV !或 OLEHYV !實際上包含

 

著熱烈歡迎和 !的雙重意思.

 

MIT KUULUU 近來如何 一向可好 ?在芬蘭,假如有服務性行業的人對你

 

:”MIT KUULUU 那未你最佳回答語則是 KIITOS HYV (謝謝,我很好)

 

KUKULULU (我很好) 我在芬蘭工作期間,常聽到芬蘭朋友間這樣的對話:”TERVE

 

TERVE MIT KUULUU (您好 !您好 !近耒怎么樣 )” 而對方的回答語則是讓

 

人感到很對稱的感覺:” KIITOS KIITOS KUKULULU (謝謝,謝謝,我很好 )”

 

也有人這樣應答:”KIITOS EI ERIKOISTA (謝謝 !沒什么特別的地方)” 而芬蘭人最標

 

準的禮貌用語則是 KIITOS HYV !或 KIITOS HYVIN 或者是:”KIITOS

 

MUKAVASTI 另還有-種恢諧的答言:”KIITOS EI HASSUMMIN (謝謝,還不是那么糟糕)

 

在對方答謝過后,你也得禮貌地反問的關心用語:”ENT SINULLE (那么,你呢 )”

 

OLETKO SIN SUOMALAINEN

你是不是 芬蘭人

 

芬蘭語中凡是疑問句或詢問他人時,-般表現在詞尾的變化上. KO, K

 

這兩個字毋-般用在動詞,這種的,如此的,這樣的,同樣也表現在,在哪里?從哪里?往哪里?

 

怎樣?怎么?多少?多么?何時?如果你要問別人:”是你嗎?” OLET 你是

 

OLETKO 則就是 你是不是, 你是---嗎? KO就是代表疑問詞---嗎?

 

詞解

 

OLET 你是 OLETKO 你是---嗎?

OLETTE 你們是 OLETTEKO 你們是---嗎?

 

PUHUT 你說 PUHUTKO 你說的嗎?

PUHUTTE 你們說 PUHUTTEKO 你們說的嗎?

 

YMM RR T 你懂 YMM RR TK 你懂不懂?

YMM RR TTE 你們懂 YMM RR TTEK 你們懂不懂?

 

下面舉一些實例;

 

OLETKO ENGLANTILAINEN 你是英國人嗎

 

PUHUTKO SUOMEA 你會講芬蘭語嗎

PUHUN 我會講

EN PUHU 我不會講

 

或這樣回答

 

JOO ,(會講)

JOO PUHUN ,我是會講

KYLL ,是的(會講)

 

如果回答是否定的,應該這樣講

 

PUHUTKO SUOMEA 你會講芬蘭語嗎

EN 我不會()

EN PUHU 我不會講

 

另舉個例子

 

OLETKO SUOMALAINEN 你是芬蘭人嗎

OLEN 我是(芬蘭人)

EN OLE 我不是(芬蘭人)

 

這些詞尾習摜於動詞,形容詞,或代名詞之后,舉例說明:

 

OLEN 我是 EN OLE 我不是

OLET 你是 ET OLE 你不是

H N ON ,, SE ON 它是

 

OLENKO 我是--- ENK OLE 不是我吧

OLETKO 你是--- ETK OLE 不是你吧

ONKO H N 是不是他, EIK H N OLE 不是他,她吧

ONKO SE 是不是它 EIK SE OLE 不是它吧

 

NOUNS 名詞詞解

 

PEKKA 拜嘎 (人名) PEKKAKO 是拜嘎嗎

 

PEKKA J RVINEN 拜嘎 亞日威能 PEKKA J RVINENKO 是拜嘎亞日威能嗎

 

SUOMALAINEN 芬蘭人 SUOMALAINENKO 是芬蘭人嗎

 

H N ON SKOTLANTILAINEN 他是蘇格蘭人

SKOTLANTILAINENKO H N ON 他是蘇格蘭人嗎

 

T M 這個, 這位 T M K 是這個嗎?是這位嗎?

 

H N ON ,他是 H NK ON 是她嗎? 是他嗎? ;

 

在芬蘭與人打招呼時,從普通的名詞,形容詞或代詞,一下子變成詢問或疑問句,關健在詞

 

尾的變化.如果元音字毋有 A, O, U, 詞尾只能加 KO, K , 舉例說明;

 

PUHUT 你講,你說 PUHUTKO 你會講嗎 你會說嗎

 

OLET 你是 OLETKO 你是---

 

如果,一些單詞里,主要是由元音字毋 , , Y 組成,那么詞尾只能加上 K

 

才能成立從普通單詞轉變到疑問句上耒.舉例說明;

 

YMM RR T 你懂 YMM RR TK 你懂了嗎

 

一些元音和雙元音字毋在單詞里,會有一定的變化,它們的詞尾加上 K ;

 

HELSINKI 赫爾辛基 HELSINKIK ?是赫爾辛基嗎

 

由上敘例子可見,-些單詞里,沒有 , Y 等元音字毋, 加進K ,也同樣使普通句

 

子變成疑問句,也能讓人感到和諧,這些例子很多,比如芬蘭的一些人名,姓氏,名稱就有很多這

 

樣的例子,下面就有-組芬蘭男人和女士常用的姓名可供你練習發音和閱讀.

 

NAISTEN NIMI 婦女姓名 MIESTEN NIMI 男人姓名

 

芬蘭女人常見名

 

ANNELI 安萊莉 SANNA 姍娜

 

ANNA 安娜 KATI 嘎娣

 

ANNIKKI 安妮給 ANNE 安萊

 

AULI 奧莉 SATU 莎杜

 

HANNELE 杭萊賴 TIINA 娣娜

 

HANNA 杭娜 KIRSI 給日糸

 

HELENA 赫萊娜 ANU 阿奴

 

JOHANNA 約翰娜 LAURA 臘無拉

 

LIISA 莉莎 ELINA 艾莉娜

 

MARJA 瑪日雅 SUVI 蘇葦

 

MARJATTA 瑪日雅達 RITVA 麗特娃

 

MINNA 敏娜 RIITTAEIJA 麗達埃依雅

 

SARI 莎麗 TUULA 杜臘

 

KIRSTI 給日斯娣 MIRJA 米日雅

 

芬蘭男人常見名子

 

ANTERO 安德羅 JANNE 楊耒

 

ANTTI 安帝 SAMI 沙米

 

ESA 埃沙 JARI 亞里

 

ILPO 伊勒寶 PETRI 白特里

 

JUHANI 尤哈尼 JANI 亞尼

 

JUUSI 尤糸 TIMO 帝摩

 

KALEVI 嘎來衛 PASI 巴糸

 

MATTI 瑪帝 KARI 嘎立

 

OLLI 奧力 TEEMU 戴牧

 

PEKKA 拜嘎 JUHA 尤哈

 

TAPANI 達巴尼 JUKKA 尤嘎

 

TAPIO 達畢奧 RISTO 立斯道

MIKA 米嘎 MARKKU 瑪日古

 

MARKO 瑪日高 SEPPO 賽寶

 

MIKKO 米高 HEIKKI 赫伊給

 

 

下面單詞來自世畀上不同的國家,以及這些國家的人的稱謂.為了讓初學者能夠迅速地掌

 

握國名,與國人的發音與書寫,特舉例說明,舉一反三,世畀各國也大致如此.

 

SUOMI 芬蘭 SUOMALAINEN 芬蘭人

 

KIINA 中國 KIINALAINEN 中國人

 

VEN J 俄國 VEN L INEN 俄國人

 

ENGLANTIA 英國 ENGLANTILAINEN 英國人

 

VIETNAM 越南 VIETNAMILAINEN 越南人

 

VIRO 愛沙尼亞 VIROLAINEN 愛沙尼亞人

 

關於一個國家人所擁有的企,事業單位或物件名稱,在一起是如何稱謂的呢 下面我們耒

 

舉例說明;

KIINALAINEN RAVINTOLA 中國人的餐館,中餐館

 

VIETNAMILAINEN HOTALLI 越南人開的旅館

 

ENGLANTILAINEN SANOMALEHTI 英國人的報紙

 

SUOMALAINEN SAUNA 芬蘭人的桑拿

 

 

關于城市和這個城市人的稱謂和上述國名與國人稱謂相仿佛.舉例說明;

 

LONTOO 倫敦 LONTOOLAINEN 倫敦人

 

HELSINKI 赫爾辛基 HELSINGINL INEN 赫爾辛基人

 

JOENSUU 腰恩蘇(江口市) JOENSUULAINEN 腰恩蘇人

 

 

 

下一頁

最新資訊

在線報名
創威數字動畫-中國CG技術領先的產學研一體教育基地
在線客服樂語
大芭蕉天天视频在线观看|亚洲动漫色情琪琪|成人av中文网站|亚洲在线日本av无码